Перевод "Big big party" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big big party (биг биг пати) :
bˈɪɡ bˈɪɡ pˈɑːti

биг биг пати транскрипция – 33 результата перевода

Oh, yeah.
Big, big party. They treated me like their saviour. It was, um... .. embarrassing.
It's amazing you turned out so normal.
Да.
Я чувствовал себя... ..неловко.
Удивительно, что все так хорошо для тебя закончилось.
Скопировать
Yes, that's it.
A big big party at Pelgrin's !
We'll smoke big cigars ...
У Пельграна...
Закатим попойку у Пельграна.
Будем курить большие сигары...
Скопировать
- Had a little party, did you? - Yeah.
Yeah, big, big party.
They treated me like their savior.
- Они устроили небольшую вечеринку, да?
- Да. Большую, большую вечеринку.
Они обращались со мной, как со своим спасителем.
Скопировать
You're kidding!
ls it a big party or something?
I think it's five or six people.
Издеваешься!
Большая пьянка или что там?
Думаю, человек пять-шесть.
Скопировать
Will you celebrate my birthday with me?
Let's go to the Imperial Hotel and have a big party.
No.
Ты отметишь день рождения вместе со мной?
Пойдём в отель Империал, закатим большую вечеринку.
Нет.
Скопировать
You see, this is the chattering teeth.
This, you would buy at a store and take it to a party if you wanted to get big laughs.
You'd put it down on the coffee table and you'd set it off and then...
Понимаете, это подрыгивающие зубы.
Вы могли купить это в магазине и принести на вечеринку, если хотели хорошо посмеяться.
Вы клали их на кофейный столик и вы их заводили и тогда...
Скопировать
While you're out here, I want you to see my TV show.
And we're invited to a big Christmas party.
Charlie, give me a good laugh here.
Пока ты здесь, я хочу чтобы ты посмотрел мое шоу.
И мы приглашены на большой Рождественский прием.
Чарли, дай мне здесь хороший смех.
Скопировать
Actually, did I mention?
He's having this big garden party on Saturday.
Something he does, every year, apparently, for the locals.
В самом деле, разве я не упоминал?
У него эта большая вечеринка в саду в субботу.
Что-то, что он, очевидно, делает каждый год для местных жителей
Скопировать
Shift your scanners due east there, pals!
This party has got big time crashes!
Fire!
- Йау!
Поверните лучше сканеры на восток, ребята!
- Огонь!
Скопировать
It's all so welcoming, so festive.
Since you didn't want us to invite everyone and have a big party with fiddles and viols.
No, we just want it quiet.
Все так празднично!
Ну, мы решили что-нибудь устроить в вашу честь, ведь вы не хотели большой вечеринки.
Да, мы этого не хотим.
Скопировать
And her fairy godmother waved her wand and behold, she was wearing a gown of silver and gold.
Big clunky silver and gold sequins, like you wouldn't wear to one of those seventies nostalgia proms,
And when she went to check out herself in the mirror, the one that usually made her look thin, instead she looked bloated!
И добрая фея покрутила палочкой, и вот Золушка уже стоит в платье, расшитом серебром и золотом.
С большими неуклюжими серебряными и золотыми блёстками, которые и на вечер ностальгии по 70м стыдно надеть, не то что на официальный приём во дворце.
А когда она подошла посмотреться в зеркало, то, в котором она обычно выглядела худой, она увидела себя толстухой!
Скопировать
Nicky the agent calls me up, right.
She's got this French actress coming over from Paris, so she's throwing this big dinner party in her
She needs men.
Он безработный, нищий актер.
Жутко завидует Дэниэлу. Ну а я между ними.
Они соперничали из-за одной французской актрисы.
Скопировать
And that big floating world starting to move
It felt like one big party A huge bash, just for me
But just three days later, the ocean got tired of the festivities
И этот большой плавающий мир отчалил.
Это было как будто огромный праздник только для меня.
Но три дня спустя, океан утомился от празднеств.
Скопировать
We won, baby!
It's gonna be a big party and you going!
- Me?
- Мы выиграли!
Будет вечеринка, и ты на неё приглашён!
- Я?
Скопировать
Oh, yeah.
Big, big party. They treated me like their saviour. It was, um... .. embarrassing.
It's amazing you turned out so normal.
Да.
Я чувствовал себя... ..неловко.
Удивительно, что все так хорошо для тебя закончилось.
Скопировать
That's right.
-Big party.
-And how old am I gonna be?
Правильно.
Большая вечеринка.
И сколько мне исполнится?
Скопировать
-All right, I'll accept that.
Big party.
You know what?
-Ладно я приму это. -Хорошо, потому что...
Большая вечеринка.
Знаешь?
Скопировать
-Yeah, I'm uptight.
Let's all just have a big pee party.
Hey, everybody, grab a bucket.
- Да, я напряжённый.
Давайте устроим всеобщую писательную вечеринку.
Эй, народ, все берите вёдра.
Скопировать
Today the plant opens.
It's a big party.
You remember I told you about the plant.
Завод начинает работать.
Вечеринка будет.
Помнишь, я говорила тебе про завод?
Скопировать
That's why he's so twitchy lately.
Big party makes security dodgy. Plus, there's a mid-life thing going on.
Talismans?
Вот почему он такой раздражительный в последнее время.
Большие вечеринки плохо влияют на безопастность, плюс я думаю, продолжается вся эта штука насчет середины жизны.
Ты ищешь талисман?
Скопировать
Where were you?
I was at the big Chloé party.
Sat across from Alphonse D'Amato.
А ты откуда?
- С вечеринки у Хлои.
Сидела напротив Альфонса Д'Амато.
Скопировать
Now, Frenchy and I, we're patrons of the arts.
So Chi Chi invited us to a big party there in a couple of weeks.
Frenchy's out of town.
Мы с Фрэнчи - покровители искусства.
Поэтому Чичи пригласила нас на большой приём через пару недель.
Фрэнчи уехала.
Скопировать
You're so scared, you don't notice the two dead agents on the ground. You're whisked away in a car.
It's a big party with lots of noise.
It's a half-hour before someone says, "Where's Zoey?"
Ты так напугана, что не замечаешь тела двух убитых агентов Секретной службы на полу.
Будет большая шумная вечеринка, люди приходят и уходят.
Пройдет полчаса как кто-нибудь спросит "Эй а где Зоуи?"
Скопировать
"I'm Red!
'cause I'm a big, bald, party pooper!"
Son of a bitch!
"Я Рэд!
Я не люблю гулянки, потому что я лысый здоровый зануда!"
Сукин ты сын!
Скопировать
may have called you something.
Like, um, "big, bald party pooper?"
For instance.
может быть, назвал тебя как-то.
Например, "Здоровым лысым занудой"?
К примеру.
Скопировать
-Golf course?
-Yeah, a concerned citizen called in a heads-up about some big party at the golf course.
Hey, you haven't heard anything about a party, have you?
Поле для гольфа?
Да, позвонил ответственный житель и сообщил о намечающейся большой вечеринке на поле для гольфа.
Так что, понимаешь... Кстати, ты что-нибудь слышал о этой вечеринке?
Скопировать
I, I I just don't do well with birthdays.
I hear they're throwing you a big party.
They're trying.
Я просто не умею проводить дни рождения.
Я слышала, что они готовят для тебя большую вечеринку.
Они пытаются.
Скопировать
- Honk your horn! - My brother Arnie's about to turn 18.
- My family's planning a big party for him.
They're doing the right thing just passing through.
Моему брату Арни скоро исполнится 18 лет.
У нас дома по этому поводу устроят грандиозный праздник.
Это уже стало нашей традицией.
Скопировать
The Secret Service is out to get him.
Want to go to a big party tonight?
It's at Kate's.
Секретная служба следит за ним.
Хочешь сходить на большую вечеринку сегодня вечером?
У Кейт.
Скопировать
So I'll be the only one alone when the ball drops?
We'll have a big party, and no one will know who's with who.
I'll know.
То есть я один буду стоять под бой часов без пары?
Да ладно. Гостей будет много, никто не будет знать, кто с кем.
Я буду знать.
Скопировать
I know a boy whose name is Arnie
He's about to turn 18 and have a big party
I know a boy whose name is Arnie
Я знаю мальчика по имени Арни!
Ему вот-вот исполнится 18 лет, и он устраивает праздник по этому случаю!
Я знаю мальчика по имени Арни!
Скопировать
My mom... My mom wants me to become... become 18. And I'm having a big...
a big party, huh, Gilbert? - Yep.
- When is that party coming?
Моя мама хочет, чтобы мне исполнилось 18.
У меня будет хороший праздник, да?
- Когда, Гилберт?
Скопировать
I also note the presence of a prohibited substance.
A little drug party, big guy? - No!
- Shut up, I said.
Здесь также присутствует запрещённое вещество.
- Маленькая партия наркотиков?
- Нет. Заткнись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big big party (биг биг пати)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big big party для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг пати не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение